-
蔡煌的故事
-
作者:暂无 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 农业科技 福鼎 大读者 高产栽培技术 经济效益和生态效益 农业技术 福建农业 农业科学技术 槟榔芋 农民
-
描述:编者按]“架桥人”栏目开办近10年来,得到了广大读者特别是基层推广工作者的大力支持,广大读者踊跃投稿,用真实、深动的故事和朴素的语言,讴歌了一个个为了大地丰收默默奉献的“架桥人”,受到大家的好评。这里向大家讲述的是一位60年代初从莆田老家来到闽东山区...
-
搅拌机上料斗装配工装的设计
-
作者:
王建明 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 搅拌机 设计 上料斗 装配
-
描述:搅拌机上料斗装配工装的设计南通市建筑机械厂王建明爬斗式搅拌机上料斗一般都有三对滚轮,该三对渡轮用三对短轴分别连接于上料斗斗体、围板及斗门上,如图1。设计要求三对滚轮轴分别同心,且三对滚轮轴心线须相互平行。实际制作中,工人只能凭经验经多次拼凑,才能基本...
-
“火中凤凰”今何在——昔日石灰大王 今朝奔波告状
-
作者:
聂斌 李昌清 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 民事判决书 承包合同 石灰 债务人 承包期 法庭 提起诉讼 乙方 经济损失 承担诉讼费用
-
描述:1989年,长江文艺出版社发行的农民企业家报告文学集《火中凤凰》中,用洁白装饰生活的石灰大王——原湖北省随州市巫山石灰厂厂长王正平,曾一度事业兴旺,名扬楚北。1985年阴历正月十六,原湖北省省委书记关广富一行曾专程到厂检查指导工作。
-
这里腾飞了一只“金凤凰”
-
作者:
殷玉波 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 辽阳市 肉用鸡 槽型轨 成套设备 凤凰 农机化 生产线工艺 中小型 脱羽机 事业费
-
描述:辽阳市农机化研究所,这个仅有32人的单位,竟年创利税百万元,成为市级农机化研究所的佼佼者。是他们养育了一只“金凤凰”——中小型屠宰肉用鸡生产线工艺及成套设备,几年来飞到了黑龙江、宁夏、江苏、山东、辽宁等地,创造了巨大的经济效益和社会效益。
-
试谈割晒偏角对牵引拾禾的影响
-
作者:
王熙恭 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 康拜因 输送带 帆布 铺放 脱谷 割晒机 偏角 线速度 小麦穗 牵引
-
描述:小麦割晒偏角一般要求铺放30—45度或到60度,凤尾式,多数采用穗头左偏,这是帆布输送带的线速度给小麦拖、甩成的角度,加以缓冲即成为铺放整齐的禾铺。小麦穗头的左偏与右偏之分对于用自走康拜因拾禾脱谷是没有区别的。如用牵引康拜因拾禾脱谷则易出现过桥滚团窜穗、大帆
-
寻找失落的彩虹
-
作者:
王刚 杨秀珍 图 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 世界范围 桥梁 形似 拱桥 清明上河图 彩虹 虹桥
-
描述:著名的宋代《清明上河图》中,在横跨汴水两岸的所有桥梁里,最突出最优美的便是那座形似彩虹的拱桥,据记载,它是用梁木穿插别压而成的拱桥,形似彩虹,故名虹桥。虹桥与河北赵县的安济桥,泉州万安桥,潮州海阳县的广济桥并称中国四大古桥,在世界范围内享有盛誉。[第一段]
-
小儿发烧 试试推拿
-
作者:
徐尤佳 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 小儿推拿 外感风寒 副作用 太阳穴 小儿常见病 发烧 体温 推拿治疗 推拿方法 开天门
-
描述:春夏交替,气候变化无常,这个时候小朋友们要是不注意保暖,很容易外感风寒而发烧。3岁的点点周末在吴山广场玩,结果那边风大,回来以后就开始发烧了,体温烧到了39℃。家里人听说说小儿推拿退烧效果非常好,还可以避免药物退烧的副作用。第二天就试试看的心情来
-
头部推拿治疗脑系疾病
-
作者:
黄瑞彬 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 中医药疗法 脑疾病 推拿 头部
-
描述:头部推拿治疗脑系疾病黄瑞彬(江苏省启东市中医院,226200)笔者近年来应用多种推拿手法作用于头部,以治疗眩晕、头痛、健忘、失眠等脑系疾病,疗效满意,现介绍如下。治疗方法推拿方法:(1)开天门:医者用拇指第二节桡侧掌面自印堂上抹到前发际,双手交替,每...
-
友情点歌
-
作者:暂无 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 春花秋月 读友 兰州 万象更新 香港 辽宁 誓言 《选择》 唱情
-
描述:友情点歌叶倩文、林子祥合作演唱的这首《选择》堪称当今流行歌坛对唱情歌的经典之作既有春花秋月式的舒缓、浪漫氛围也有“用一生换你一句誓言”般的执迷与不悔在这万象更新的’94岁首兰州读者向荣、香港读者沈极鹿、辽宁读者黑孩为本刊读友特约点登这首歌并祝大家“笑...
-
畲族哭嫁歌英译探微
-
作者:
万兵 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 英译 哭嫁歌 民族志诗学 畲族
-
描述:在畲族哭嫁歌的英译过程中,为了彰显含蕴于畲族哭嫁歌汉译本中的民歌韵味(前景化特质),可以选用相应的英语自由诗艺术形式译之。基于此,文章从民族志诗学理论出发,从人称与称呼、声响与回应、韵味与诗意等方面着手探讨,为畲族歌言翻译的理论建设与批评理论研究提供启示。