-
畲族哭嫁歌英译探微
-
作者:
万兵 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 英译 哭嫁歌 民族志诗学 畲族
-
描述:在畲族哭嫁歌的英译过程中,为了彰显含蕴于畲族哭嫁歌汉译本中的民歌韵味(前景化特质),可以选用相应的英语自由诗艺术形式译之。基于此,文章从民族志诗学理论出发,从人称与称呼、声响与回应、韵味与诗意等方面着手探讨,为畲族歌言翻译的理论建设与批评理论研究提供启示。
-
土家族哭嫁歌英译初探
-
作者:
覃军 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 英译 土家族哭嫁歌 民间文学
-
描述:翻译,是民族文化传播最主要的途径之一。土家族哭嫁歌是土家族独特的民间文学,具有较高的艺术价值。但哭嫁歌的英译,目前在我国尚属空白,笔者从译介民间文学角度出发,结合实例对土家族哭嫁歌的英译及其策略进行了探讨。
-
白领、蓝领、红领、灰领、花领和钢领
-
作者:
陈中绳 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 英译 “花” 机器人 零售业 电话接线员 技术服务 钢领 白领 “灰领” 汉译英
-
描述:说到“领”,人们就会联想到它的“同事”——“袖”,以及“领”+“袖”而合成的“领袖”。由此可见“领”的重要乃至“领”字英译的重要—一在汉译英中,“领”的译法是非说不可的。 说到“领”的英译,人们首先想到的自然是“collar”——其实,正如您大概已