-
畲族哭嫁歌英译探微
-
作者:
万兵 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 英译 哭嫁歌 民族志诗学 畲族
-
描述:在畲族哭嫁歌的英译过程中,为了彰显含蕴于畲族哭嫁歌汉译本中的民歌韵味(前景化特质),可以选用相应的英语自由诗艺术形式译之。基于此,文章从民族志诗学理论出发,从人称与称呼、声响与回应、韵味与诗意等方面着手探讨,为畲族歌言翻译的理论建设与批评理论研究提供启示。
-
土家族哭嫁歌女性的音乐情感探索
-
作者:
邹珺 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 哭嫁歌 音乐情感 土家族 探索
-
描述:本文以土家族哭嫁歌为研究对象,分析了土家族哭嫁歌产生的土壤及其独特的艺术特征,认为哭嫁歌是由哭、歌、语三种元素相互融通的艺术表达形式;并从音乐心理学的角度,探索了土家族女性在哭嫁时悲喜交集的音乐情感内涵。
-
撒拉族民俗拾萃
-
作者:
朱刚 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 撒拉语 未成年 哭嫁歌 爱情悲剧 婚制 婚姻 民俗 撒拉族 “花儿” 骆驼戏
-
描述:唱撒赫稀 “撒赫稀”是撒拉语,意为哭嫁歌。 历史上撒拉族实行早婚制,女儿还未成年,就由父母做主,强迫嫁给一个素不相识的男人,给一代代青年制造了不可言状的痛若,酿成了一出出难以数计的爱情悲剧。撒拉姑娘出嫁唱的哭嫁歌,集中地反映了他们反对早婚,反对包办卖买婚姻的情怀。
-
《金瓶梅词话》中双音动词重叠式的比较研究
-
作者:
王士云 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 双音动词 重叠式 《金瓶梅词话》
-
描述:重叠是汉语中的一种普遍语法现象。《金瓶梅词话》作为明代晚期一部白话小说,内中大量运用动词的重叠形式。文章分析比较了《金瓶梅词话》中的双音动词重叠形式ABB式、AAB式、ABAB式、AABB式在语法、语义和语用方面的特点,并揭示了这四种形式的异同。
-
从佛经X然双音词看《玄应音义》的训诂价值
-
作者:
姚红卫 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 训诂 《玄应音义》 双音词 佛经
-
描述:以佛经X然双音词为个案,比照《汉语大词典》,《玄应音义》的训诂价值主要有以下方面:收释承古而来的双音词、收释新词新义、对佛经用字的考校等.《玄应音义》虽有一些瑕疵,但在词汇发展史、辞书编纂、古籍整理等方面具有重要的参考意义.
-
“快乐”的演变:兼论近义联合双音词的词汇化
-
作者:
刘扬 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: “快乐” “快” “乐” 近义联合双音词词汇化
-
描述:词汇化的本质是语言演变中语义成分整合成词的过程及结果。现代汉语中许多双音词都是由单音词组合凝固而成的,其中近义联合的构成方式是双音词主要构成方式之一。本文探究"快乐"的演变过程,试找出近义联合式双音词的词汇化原因。