-
武则天之法的长寿
-
作者:
伟平 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 长寿 导引 佛教气功 中国历史 道教 唐代中期 武则天 道家气功 养生方法 司马承祯
-
描述:武则天是中国历史上第三位长寿皇帝,她活到81岁才去世,其长寿之道为后人留下了独特的经验。武则天所处的唐代中期,正是佛、道二教十分兴盛的时期。她的长寿,无疑得益于佛教气功和道家气功。当她听说道教养生名家司马承祯对辟谷、导引、服饵很有研究,就
-
有母亲在,是多么幸福(外一篇)
-
作者:
蔡云川 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 壁画 李白 中国文学史 情感 母亲 散文集 幸福 唐玄宗 司马承祯 阳台
-
描述:母亲是给予我们生命的人,我们每个人都有深植于心的恋母情结。我们幼小时需要母爱的呵护,进入盛年,面对这个充满玫瑰也布满陷阱的社会,母爱仍是滋润我们心灵的鸡汤。只是这世间最温软的情感常常被我们忽视,倘若有一天可能要失去时,这份无可替代的情感
-
浙江省非公有制林业发展调研报告
-
作者:
陈蓬 张会儒 钱能志 王宏 周少舟 李瑞林 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 机制 非公有制林业 发展现状 政策 浙江
-
描述:近年来,浙江省非公有制林业得到了迅速发展,成绩显著。文章综述了浙江省非公有制林业的发展历程与经营方式,详述了推行机制创新、产业化经营的经验与做法。分析了存在的问题,并对促进其健康发展提出了:稳定政策、完善法规、扶持政策到位、科技创新等对策建议。
-
浅述黄花槐的盆栽及其应用
-
作者:
邱庆华 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 生物学特性 扦插试验 成活率 新品种 截干 盆栽花卉 落叶乔木 决明属 黄花 黄槐
-
描述:一、黄槐的生物学特性黄槐,学名Gassiu Surattensis Burm·f。一般称之为美国槐或黄花槐,是苏木科,决明属,为冬季落叶乔木,小叶长3-10cm,宽1.5-4cm,先端钝(或钝而有小尖头),小叶5对以上,短圆形或椭圆形;花鲜黄色(故又称黄花槐),花序长
-
11-12月份适宜种植的花卉品种
-
作者:
汪海霞 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 长椭圆形 小乔木 东南部 总状花序 灰绿色 羽状复叶 播种繁殖 决明属 花期 深黄色
-
描述:黄槐别名金凤、粉叶决明,豆科,决明属。原产西印度,现在我国东南部诸省都有栽培。半绿小乔木,高5~7 m。叶互生,偶数羽状复叶,小叶7~9对,长椭圆形或卵形,先端圆,微凹,基部圆,常偏斜,背灰绿色,有短毛。总状花序腋生,花黄色或深黄色,花冠大。荚果扁平,长条形。花期9-
-
儿童糖尿病酮症酸中毒与卒中
-
作者:
王兰英 彭建霞 唐丽敏 刘建丽 严慧 厉红 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 卒中 糖尿病酮症酸中毒 糖尿病 儿童
-
描述:高达80%的1型糖尿病患儿会并发糖尿病酮症酸中毒(diabetic ketoacidosis, DKA)。尽管儿童 DKA 并发的卒中少见,但却会危及患儿的生命。各种类型的卒中,如缺血性卒中、脑静脉血栓形成和出血性卒中,均可见于 DKA 患儿。文章对有关 DKA 儿童卒中的文献进行了综述。
-
以综合实践课研究性学习为例:浅谈教师指导方式与学生活动
-
作者:
王兰英 年份:2015 文献类型 :期刊
-
描述:随着课程改革的进一步推进,综合实践课已成为中学课程的一部分.综合实践课程的开设进一步推进了对学生实际生活能力的培养,也运用了科学的方法来培养学生的创新精神、探究精神以及团队协作精神.而研究性学习恰好是综合实践课的一部分.
-
开台澎湖天后宫的乞龟
-
作者:
高启进 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 龟甲 澎湖 国人 乌龟 甲骨文 天后宫 新石器时代 河南省
-
描述:一、澎湖乞龟之由来国人对乌龟的喜爱可以远溯到4500多年前的新石器时代。河南省出土的仰韶文物中.已有龟纹图案.段商的甲骨文也有刻在龟甲上的情形。乌龟以其长寿、祥瑞的象征,与龙、风、麒瞵并称四灵兽.大量出现在民间祭典或生命礼俗之中。
-
天津天后宫的“千秋带”
-
作者:
龙健 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 十七年 工程公司 乾隆 大殿 清初 同治年间 天花板 修补 彩画 天后宫
-
描述:天津市第一修建工程公司油工队,今年承担了本市修复古文化衡的古建彩画任务。四月八日彩画人员在整理夭后宫大殿天花板时,在几百块被熏黑的天花板中发现了三块千秋带,分别记录了清初顺治十七年,乾隆四十五年,同治五年对天后宫修缮的情况。
-
摩尼教帕提亚语赞美组诗《胡亚达曼》译释
-
作者:
芮传明 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 摩尼教 帕提亚语文书 粟特语文书 突厥语文书 胡亚达曼
-
描述:《胡亚达曼》是帕提亚语的赞美组诗,是摩尼教的重要文书之一,百年之前发现于中国新疆吐鲁番地区。本文将帕提亚语的组诗及其粟特语和突厥语的若干译文残片译成汉文,并对某些关键和重要词汇作出详细的解释或辨析,大体上展示了组诗的内容结构和文化因素。