-
太子参新品种柘参1号、柘参2号的选育
-
作者:
袁济端 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 柘参2号 品种 选育
-
描述:通过多年来对柘荣太子参品种的选育,筛选出目前柘荣县种植主要当家品种,即柘参1号,柘参2号。通过对两者的各性状研究和对比,结果表明在同等条件下,柘参2号对柘荣县的土壤,气候,环境,水质等适应性较好,在品质和产量上表现出较为稳定和高产,可大面积推广。
-
槟榔芋疫病发生规律及综合防治
-
作者:
林先荣 严成灼 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 病害 综合防治 破坏性 主导产业 发生规律 流行性 槟榔芋 芋疫病
-
描述:近年来,我镇东山村发展槟榔芋已成为农户创收的主导产业。由于受芋疫病的危害,一般减产10-25%,严重者减产达70%以上,个别的基础绝收。该病是一种流行性强,破坏性大的病害,为此,笔者对该病进行多年观察研究,已初步掌握其发生规律,并总结出一套综合防治措施,以供参考。
-
赤霉素诱导槟榔芋开花试验
-
作者:
孙亚林 柯卫东 黄新芳 李明华 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 三倍体 二倍体 自然条件 密切相关 试验 无性繁殖 槟榔芋 染色体倍性 赤霉素 诱导开花
-
描述:芋[Colocasia esculenta(L.)Schott]以无性繁殖为主,在自然条件下很少开花,开花后能否结实,与其染色体倍性密切相关。二倍体可产生正常配子,理论上可以自交或杂交结实;三倍体因不能产生正常配子,故不能结实。张谷曼等[1]研究表明,魁芋类为二倍体
-
福鼎槟榔芋栽培技术
-
作者:
林友官 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 福建省 栽培技术 福鼎槟榔芋 气候环境条件 引种栽培 农产品 出口创汇 栽培试验
-
描述:福鼎槟榔芋是福建省出口创汇农产品之一,许多地区广为引种栽培,但成功率不是很高。笔者认为除了当地气候环境条件外,更主要的因素是在栽培技术上没有掌握到位。我们通过多年的栽培试验研究,取得一些较为成功的经验,现将福鼎槟榔芋特性及主要栽培技术介绍如下。
-
郑和出洋巨舰是在哪里造的
-
作者:
王道亨 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 福建宁德 建文帝 郑和下西洋 史学家 水密隔舱 造船 三都澳 周边地区 宁德市 新史料
-
描述:一些史学家对郑和在福建宁德三都澳周边地区的活动早已作过预言,而我们在研究建文帝踪迹过程中,连带挖掘出了关于郑和在宁德活动过的新史料,当地发现了郑和当年造船时使用过的先进技术"福船五会"与"水密隔舱技术"。我们还在蕉城金涵乡濂坑村与漳湾镇郑岐村之
-
北京上演"四郎探母"等京剧传统剧目
-
作者:
袁韵宜 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 京剧 艺术性 传统剧目 晚会 北京市 研究价值 节目 委员会 试演 戏曲
-
描述:最近,北京市戏曲编导委员会为了丰富上演节目,从久不上演的京剧传统剧目中选择了一批有研究价值的,或内容虽有缺点,但艺术性较强的剧目,先后举行了六次试演晚会.已试的剧目计有"王宝川"、"连环套"、"一捧雪"、"四郎探母"、"恶虎村"、"落马湖"、"战宛城"、
-
液压顶升平桥施工工艺
-
作者:
张振江 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 液压顶升 施工工艺 电力市场 创新思想 机电一体化技术 机械化施工 建筑机械化 垂直运输设备
-
描述:随着电力市场的不断扩大和起重领域机电一体化技术的不断发展,当前建筑机械化研究领域的综合创新思想已经延伸到了冷却塔机械化施工领域。液压顶升平桥是一种集多用途升降机、塔机、吊桥功能为一体的新型专业化垂直运输设备,在电厂建设中应用效果明显。
-
民俗文化视野下的庆元木拱廊桥
-
作者:
吴积雷 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 文化 木拱廊桥 民俗
-
描述:被桥梁界誉为“活化石”的木拱廊桥,以其精巧的结构和优美的造型形成独特的山地人文景观。其蕴涵的文化是多方面的,本文试图以浙江庆元木拱廊桥为研究对象,从民俗文化的角度来观照这一宝贵的文化遗产,侧重探讨其禁忌、祭祀和风水方面的文化内涵。
-
闽东北廊桥田地桥的历史文化
-
作者:
林丽金 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 桥梁史 桥梁文化 田地桥
-
描述:田地桥始建于清嘉庆十一年,东西走向,单孔木拱廊屋桥,桥身长42米,单孔跨距约40米,桥面呈弧形铺以青砖,桥面上方履青瓦,斜脊起翘。该桥横架于崇山峻岭之间,跨度大,地势险,造型美,令人望而叫绝,对研究木拱廊桥的建造历史提供了可贵的实物资料。
-
畲族哭嫁歌英译探微
-
作者:
万兵 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 英译 哭嫁歌 民族志诗学 畲族
-
描述:在畲族哭嫁歌的英译过程中,为了彰显含蕴于畲族哭嫁歌汉译本中的民歌韵味(前景化特质),可以选用相应的英语自由诗艺术形式译之。基于此,文章从民族志诗学理论出发,从人称与称呼、声响与回应、韵味与诗意等方面着手探讨,为畲族歌言翻译的理论建设与批评理论研究提供启示。