-
瑞安“藤牌舞”与戚继光浙闽抗倭的“鸳鸯阵”
-
作者:
冯百跃 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 练兵用兵 藤牌舞 智慧结晶 戚继光 鸳鸯阵
-
描述:源于明朝嘉靖时期戚继光对浙闽抗倭藤牌兵的操练布阵,清朝光绪年间的浙江瑞安"藤牌舞",传承其精髓"矮、滚、实、劲、圆、活",彰显戚继光"鸳鸯阵"选兵、练兵与用兵的智慧结晶,瑞安"藤牌舞"之所以几百年经久不衰、盛传至今,是民族英雄戚继光抗倭爱国、爱民的伟大精神象征。
-
时隔一年再反思古田银耳熏磺曝光事件
-
作者:
江宋堂 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 曝光 1998年 事件 专题报道 中央电视台 反思 古田县 “焦点访谈” 食用菌市场 全国市场 银耳 产销量
-
描述:古田县银耳产销量居全国首位,占全国市场总份额的80%。1998年12月26日,中央电视台“焦点访谈”播出了《银耳是怎样变白的》专题报道,对古田县银耳熏磺问题作了曝光,在古田全县上下及全国食用菌市场引起强烈震动,使古田银耳产业濒临崩溃的边缘。
-
几个不同茶树品种与坦洋工夫红茶品质
-
作者:
李建梅 潘玉华 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 茶树品种 坦洋工夫红茶 生化成分 品质
-
描述:通过对几个不同茶树品种所加工的坦洋工夫红茶品质进行感官审评和主要内含生化成分测定,探讨坦洋工夫红茶品质与茶树品种的相关性。结果表明:坦洋工夫红茶的品质与不同茶树品种的水浸出物、茶多酚、茶红素、茶黄素、茶褐素、游离氨基酸含量有关。
-
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 《关于核准安徽省霍山县福康石斛开发有限公司等企业使用地理标志保护产品专用标志的公告》
-
作者:暂无 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 地理标志 霍山黄芽 专用标志 有限公司 产品保护 国家质检总局 霍山县 标志保护 安徽省 霍山石斛
-
描述:2010年第172号根据《地理标志产品保护规定》,国家质检总局对安徽省霍山县福康石斛开发有限公司等有关企业(名单见附件)分别就霍山石斛、霍山黄芽、清流溪鱼、永安鸡爪椒、闽笋干、龙池砚、德化白瓷、坦洋工夫、安溪铁观音、峄城石榴、青海冬虫夏草共
-
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局《关于核准黄山旅游集团佳龙绿色食品有限公司等企业使用地理标志保护产品专用标志的公告》
-
作者:暂无 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 地理标志保护 企业 绿色食品 中华人民共和国 专用标志 产品保护 国家质量监督检验检疫总局 旅游
-
描述:根据《地理标志产品保护规定》,国家质检总局对黄山旅游集团佳龙绿色食品有限公司有关企业分别就五城茶干、坦洋工夫、德化白瓷、浦城薏米、安溪铁观音、莆田桂圆、莆田枇杷,河龙贡米、建莲、张溪香芋、沿溪山毛尖、北乡马蹄,都江堰厚朴、渠县黄花、汉源花椒、
-
城市轨道交通车辆段内线路的布置
-
作者:
陈义志 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 线路布置 车辆段 城市轨道交通
-
描述:通过设计实践并借鉴若干城市地铁的设计经验,对城市轨道交通车辆段(停车场)的总图布置和段内各种功能线路布置进行了分析。提出了段内基线可采用7号道岔辙叉角的倍角设计,月检线、尽头式洗车线须同时接通出入线和牵出线等一系列具体实施意见。
-
打褓绑腿能防罗圈腿吗?
-
作者:暂无 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 分开 绑腿 部位 正常小儿 弯曲 长大 小时 学走路 下肢 安徽
-
描述:问:有人说小儿小时不绑腿将来会成罗圈腿。孩子腿有些弯,有人说是学走路太早了,是小时没有打褓绑腿。小孩走路就这样,长大就行了。到底那种说法对?安徽胡华秀答:罗圈腿也即"O 形腿,弯曲的部位在大腿、小腿和膝部。由于两下肢分开,不能内收靠拢,走路时为了保持重心平衡,所以左
-
液压顶升平桥及折臂塔机在电建施工中的应用
-
作者:
孙自恒 牛雍 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 折臂塔机 液压平桥 冷却塔 多功能升降机
-
描述:介绍在大型冷却塔筒壁施工中应用折臂塔机、液压顶升平桥和多功能施工升降机的多机组合方式进行垂直运输的施工技术。从各机械的机械性能及配合情况着手,通过对设备及施工的安全性、进度、经济性等方面的分析,客观论述该方案的优势、不足及改进的方向。
-
从土家族哭嫁歌看土家妇女世界
-
作者:
钟丽君 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 妇女 演变 土家族 哭嫁
-
描述:哭嫁是一种特殊的婚俗现象,哭嫁歌乃是这种特殊婚俗的特定产物。土家族的哭嫁歌不仅是土家人民宝贵的非物质文化遗产,它还是我国音乐艺术界绮丽的瑰宝。文章试图通过对土家族哭嫁歌所产生的社会历史土壤、歌词所反映的情感内容以及哭嫁的演变、反映土家族的妇女世界。
-
土家族哭嫁歌英译初探
-
作者:
覃军 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 英译 土家族哭嫁歌 民间文学
-
描述:翻译,是民族文化传播最主要的途径之一。土家族哭嫁歌是土家族独特的民间文学,具有较高的艺术价值。但哭嫁歌的英译,目前在我国尚属空白,笔者从译介民间文学角度出发,结合实例对土家族哭嫁歌的英译及其策略进行了探讨。